-
tartufa Vreme: 30.01.2015 17:47h
@milan Glupanderi se sami javljaju! Ne treba ih tražiti! Deder Milanče, čitaj kao što je napisano , ne preskači !
Preporuka čitalaca: +0 - 0
-
Sale Vreme: 30.01.2015 09:50h
Ne znam gde su the Magister i the Milan učili engleski ali pravilno je: "Birthplace of Constantine the Great". "The Constantine" je nepravilno i tragikomično. Određeni član se ne upotrebljava ispred ličnih imena ali se upotrebljava ispred titula. Elisabeth, the queen of England, itd.
Preporuka čitalaca: +1 - 0
-
brana Vreme: 30.01.2015 09:33h
Pogledajte druge tabe, recimo: Soko Banja, a treba Sokobanja, pa Crniće (u Sićevačkoj klisuri) a treba Crnče i td....
Preporuka čitalaca: +0 - 0
-
Marko Vreme: 30.01.2015 09:19h
-
jel Vreme: 30.01.2015 09:16h
Misli se da je greska "the" napisano ispred Konstantin a ne ispred great.
Preporuka čitalaca: +1 - 0
-
Laik Vreme: 30.01.2015 04:37h
@Milan: Ispred "Great" treba da stoji "the", nije to sporno, već prvo "the", ispred "Constantine", što jeste greška. @Magister: Baš zbog naglašavanja značaja i jedinstvenosti se ne zove "Great Constantine" kao običan pridev, već "Constantine the Great", Konstantin, "jedini veliki". Jadna nam je zemlja s takvim magistrima, ako je to uopšte istina.
Preporuka čitalaca: +1 - 0
-
Orca Vreme: 30.01.2015 01:26h
Bilo bi lepo da se pročita tekst do kraja pre ostavljanja komentara @Milan. The Great se svakako piše sa "the", ali nikako i the Constatine, tu "the" ne ide ni pod razno. :)
Preporuka čitalaca: +0 - 0
-
darko Vreme: 30.01.2015 00:55h
Milane biseru ovo se odnosilo na THE ispred imena,sledeci put bolje procitaj text.
Preporuka čitalaca: +2 - 0
-
Magister Vreme: 29.01.2015 19:47h
THE se stavlja da se naglasi značaj i jedinstvenost. U ovom slučaju on znači: jedan, jedini, jedinstveni, baš onaj na kojeg ste mislili.
Preporuka čitalaca: +5 - 11
-
Milan Vreme: 29.01.2015 19:06h
Naziv na tabli je pravilnbo napisan. I ovde se ne radi o pravom imenu. Moze se skoro svugde pronaci i svugde je napisano Constantine the Great. Recmo Wikipedia gde jasno pise Constantine the Great. Pravo ime mu je bilo Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus (Lat). I samo je tako pravilno. U svim, ama bas svim literaturama je napisano kao i na tabli. Ne bih da sam ucenik doticne..
Preporuka čitalaca: +3 - 12
Komentari koji sadrže psovke, uvredljive, vulgarne, preteće, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.
Molimo čitaoce alo.rs da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila.
Strogo je zabranjeno lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara.
Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni.
Redakcija alo.rs ima pravo da ne odobri komentare koji pozivaju na rasnu i etničku mržnju i ne doprinose normalnoj komunikaciji između čitalaca ovog portala.
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije alo.rs.
Administratorima se možete obratiti ovde: online@alo.rs
BRUKA: U Nišu je rođen "The Constantine"
Na tabli pored auto-puta, na 10 kilometara ispred ulaza u Niš, na engleskom jeziku piše da je taj grad ...