Poštovani, trenutno čitate vesti iz arhive.
Alo! ima novi sajt! Kliknite ovde i pogledajte najnovije vesti!
alo.rs Aktuelno

GREŠKA ZA KECA

BRUKA: U Nišu je rođen "The Constantine"

Autor: Južne vesti | 29.01.2015 - 18:38:00h | Komentara: 9

Na tabli pored auto-puta, na 10 kilometara ispred ulaza u Niš, na engleskom jeziku piše da je taj grad mesto rođenja Konstantina Velikog, ali sa greškom zbog koje bi đaci dobili jedinicu.

Fotografija table nalazi se i u blogu

Fotografija table nalazi se i u blogu "profesionalnog putnika" | Foto: davidsbeenhere.com

Na putokazu pre svega namenjenom turistima piše da je Grad Niš, odnosno "City of Nis" - "The Birthplace of the Constantine the Great", sa određenim članom ispred vlastitog imena koji je višak.

Ne stavlja se "the" ispred imena. Za ovako nešto bih čak i osnovcu dala jedinicu. Jednostavno, ispred ličnih imena ne stavljaju se ni određeni, ni neodređeni član - kaže diplomirani filolog za engleski jezik i književnost Natalija Stojković.

Iz Turističke organizacije Niša kažu da odgovornost zbog ove greške nije njihova.

Tu signalizaciju smo mi radili, ali je došlo do greške kod firme koja je radila štampu. Greška nije naša - kaže portparol Turističke organizacije Ivana Marjanović.

Ovaj propust neće uočiti samo turisti i vozači auto-putem ka Nišu, već i posetioci sajta davidsbeenhere.com, na kome je njegov osnivač Dejvid Hofman objavio blog o tome šta u Nišu treba raditi i posetiti, što je ilustrovao i fotografijom ove table, prenosu Južne vesti.

Poslednji komentari
  • Milan Vreme: 29.01.2015 19:06h

    Naziv na tabli je pravilnbo napisan. I ovde se ne radi o pravom imenu. Moze se skoro svugde pronaci i svugde je napisano Constantine the Great. Recmo Wikipedia gde jasno pise Constantine the Great. Pravo ime mu je bilo Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus (Lat). I samo je tako pravilno. U svim, ama bas svim literaturama je napisano kao i na tabli. Ne bih da sam ucenik doticne..

  • Magister Vreme: 29.01.2015 19:47h

    THE se stavlja da se naglasi značaj i jedinstvenost. U ovom slučaju on znači: jedan, jedini, jedinstveni, baš onaj na kojeg ste mislili.

  • darko Vreme: 30.01.2015 00:55h

    Milane biseru ovo se odnosilo na THE ispred imena,sledeci put bolje procitaj text.

  • Orca Vreme: 30.01.2015 01:26h

    Bilo bi lepo da se pročita tekst do kraja pre ostavljanja komentara @Milan. The Great se svakako piše sa "the", ali nikako i the Constatine, tu "the" ne ide ni pod razno. :)

  • Laik Vreme: 30.01.2015 04:37h

    @Milan: Ispred "Great" treba da stoji "the", nije to sporno, već prvo "the", ispred "Constantine", što jeste greška. @Magister: Baš zbog naglašavanja značaja i jedinstvenosti se ne zove "Great Constantine" kao običan pridev, već "Constantine the Great", Konstantin, "jedini veliki". Jadna nam je zemlja s takvim magistrima, ako je to uopšte istina.

Pogledajte sve komentare

Pogledajte pravila za pisanje komentara

Komentari koji sadrže psovke, uvredljive, vulgarne, preteće, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.
Molimo čitaoce alo.rs da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila.
Strogo je zabranjeno lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara.
Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni.
Redakcija alo.rs ima pravo da ne odobri komentare koji pozivaju na rasnu i etničku mržnju i ne doprinose normalnoj komunikaciji između čitalaca ovog portala.
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije alo.rs.
Administratorima se možete obratiti ovde: online@alo.rs
alo.rs VIP