Poštovani, trenutno čitate vesti iz arhive.
Alo! ima novi sajt! Kliknite ovde i pogledajte najnovije vesti!
alo.rs Aktuelno

VRAĆANJE STARIH REČI

CRNOGORSKI REČNIK: Nije pasulj nego fadžola, nije bolnica nego špitalj!

Autor: Telegraf.rs / Danas | 04.07.2013 - 23:47:00h | Komentara: 16

Iako su u jezičkoj praksi mnoge od ovih reči nestale iz upotrebe, pristalice crnogorskog jezika i dalje su veoma angažovane na vraćanju ovih izraza.

zastava Crne Gore

zastava Crne Gore | Foto: Wikipedia

Crnogorska akademija nauka i umetnosti objaviće do kraja godine registar sa preko 40.000 reči koje će biti osnov za izradu prvog “Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika”.

Za realizovanje ovog projekta formiran je savet kojim koordinora prof. dr Tatjana Bečanović. U tom telu je 17 njenih kolega, a dogovoreno je da prvenac Rječnik bude štampan na ćiriličnom pismu, uz napomenu da se u kasnijim fazama može uraditi i latinično izdanje.

Izvor Rječnika čini “Izvornik”, koji je lani izrađen u Institutu za jezik i književnost “Petar II Petrović Njegoš“, a njime su obuhvaćena dela iz različitih oblasti i disciplina.

U Rječniku će se najverovatnije naći reč abezina (nerazumna osoba), gorko će biti grko, komad – komat, lako – lasno, znoj – pot, podmornica – sumaren, vojnik – soldat, grip – influenca, pasulj – fadžola, žalost – korota, bolnica – špitalj, kirija – ćirija, kutija – škatula, šibica – furmina, kašika – užica, viljuška – pirun, čaršav – lencun, usedelica – dukotrpna dugočekalica, kišobran – amrela, učkur – gatnjik…

Iako su u jezičkoj praksi mnoge od ovih reči nestale iz upotrebe, pristalice crnogorskog jezika i dalje su veoma angažovane na vraćanju ovih izraza.

Poslednji komentari
  • nemirkov Vreme: 05.07.2013 00:06h

    Jel to Stipalj od izvorne Hospitalj?

  • Ludi ja Vreme: 05.07.2013 00:29h

    Uskoro ce i prijevodioca za Srbiajnski jezik da traze,sramota je sta ljudi koji nemaju pametnija posla rade,sa obicnim narodom

  • gari Vreme: 05.07.2013 06:29h

    Boze me sacuvaj i sakloni budala

  • Srbin poreklom iz CG Vreme: 05.07.2013 06:37h

    Ako je to iskonski crnogorski jezik onda je moja prababa bila ili Italijanka ili Austrijanka. U "novom" CG jeziku, samo da bi ga ti novopečeni "lingvisti" odvojili na silu od srpskog (što im, kao i "Kroatima" neće u potpunosti uspeti jer narod to neće prihvatiti) je ustvari gomila italijanskih, austrijskih, turskih i ko zna čijih još reči. Možda to rade na zahtev Hrvata koji CG oduvek smatraju svojom "istočnom provincijom" a Crnogorce "Istočnim Kroatima". Ako te CG budale nastave ovim tempom nasilnog odvajanja od Srbije i srpskog jezika, za dvadesetak godina neće biti više Crnogoraca -"poješće" ih sa zapada Kroati a sa istoka Šiptari i muslimani, pa neka biraju, "kome će se carstvu privoleti" katolicizmu ili muhamedanstvu.

  • crnogorac Vreme: 05.07.2013 07:37h

    kišobran ne zborimo – amrela, već lumbrela !!!

Pogledajte sve komentare

Pogledajte pravila za pisanje komentara

Komentari koji sadrže psovke, uvredljive, vulgarne, preteće, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.
Molimo čitaoce alo.rs da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila.
Strogo je zabranjeno lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara.
Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni.
Redakcija alo.rs ima pravo da ne odobri komentare koji pozivaju na rasnu i etničku mržnju i ne doprinose normalnoj komunikaciji između čitalaca ovog portala.
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije alo.rs.
Administratorima se možete obratiti ovde: online@alo.rs
alo.rs VIP